「記事が長すぎる」
「記事を短くしてもっと更新回数を増やして」
というクレーム?応援?のようなリクエストがあったので、たまには純粋に英語表現を紹介してみます。
問題形式で4問いきます。
問題1
Please help yourself
どういう意味でしょうか?
↓
↓
↓
答え
「自分を助けてね」ではなく「ご自由にどうぞ」という決まり文句です。
例えば
人が家に遊びに来ておかしを出したけど遠慮してたりするとき、
会社で誰かがお土産として買ってきた生八つ橋を、共有スペースに置いておいて、そこに「ご自由にどうぞ」と張り紙を書いておく。などです。
問題2
「ごみを出す」
を英語でどう表現しますか?
「出す」 という動詞がでてくるかどうかがポイント。
知ってる人には簡単だが、日本語から直訳しようとするとなかなかでてこない。
↓
↓
↓
答え
Take out garbage
「出す」という動詞ではなく、「外に持っていく」という動詞が思いつくかどうががポイントです。
外に持っていくので「お持ち帰り」も「Take out」ですね。
問題3
シャツを入れなさい(ズボンに)
↓
↓
↓
答え
tuck in your shirt
スーツを着ていて、シャツがだらしなく出ている旦那に奥さんが言ったり、母親が子どもに言ったりもする。
問題4
「眠そうだね」 を英語で
↓
↓
↓
答え
You look sleepy
あなたが~そうに見えるは
You look ~
を使います。
You look tired 疲れているね
You look happy うれしそうにみえるね
You look frustrated イラついてるかい?
このパターンを覚えておいたら、スっとでてきます。
「彼は忙しそうだね」
だとどう表現するでしょうか?
He looks busy
もうバッチリですね。
ということで今日は短めにこのへんで。
ではまたー