You know を連発する人がいるがどんな意味?

IMG_0438

 

英語を学習してるみなさんこんにちは。

これから留学する人、ワーホリに行く人、日本で頑張って英語を勉強してる人、それぞれ目的は違うかもしれないですが、

英語をマスターしたいという共通の目的を持っている人なら仲間です。一緒にがんばりましょう。

 

今日紹介するのは日常会話の基本英語

You know?

です。

意味はそのまま

知ってる?

すごいシンプルです。

日本語で言うと、「えーと」「んー」「ほら」「あのさー」のような意味になり、会話中にとくに意味をもたないけど使うことが多い。

英語を話していて、話の間や沈黙を埋めるときに言うこともあります。

 


「We went downtown yesterday…you know…we saw Jacky Chen」

「昨日ダウンタウンに行ったんだ・・・で・・・ジャッキーチェンを見たよ」

それから
Much Musicで放送されるミュージックビデオにでてくる黒人ラッパーが1分間に1回は言う言葉がコレ

「You know what I’m saying?」

「おれの言ってること分かるか?」

だからといって、ほんとに相手に自分の言っていることが伝わったのか確認してるわけではないです。 意味のない決まったセリフです。

 

You knowは連発すると聞いている相手がイライラするかもしれないので、使いすぎに注意です。

ではまたー

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました