【カフェでほうじ茶を飲んでいたらiPhone12を盗まれた】を英語で。During と While の使い方について

今日の英語フレーズ

 

先日、横浜の公園をぼんやり歩いているとき、驚くべきことに気づいた。

もう夏が終わってたのだ!

さらに驚いたことに、なんか肌寒いなと思ったら、自分だけTシャツだったのだ。

歩いている人はみな長袖だった。季節の移り変わりに気づかないくらいスマホをみて歩いていたわけではないが、もっと上を、空や山を見る時間も大切にしないといけませんね。

さて、タイトルの質問をメールでいただいたので回答します。

 

During と While の違いについて

 

どちらも「~の間」という意味ですが、次に続くセンテンスに動詞がある場合はwhile を使い、名詞がくるときはduring を使います。と説明しても分かりにくいので例を紹介します。

Whileの場合

I read Manga while I eat noodle at home
(家でラーメンを食べながら漫画読みます)

whileの後ろのセンテンスにeatという動詞がありますね。

 

Duringの場合

I read Manga during lunch
(ランチの時は漫画読みます)

Duringの後ろに動詞はありません。Duringは前置詞のため名詞が続きます。

Whileは「接続詞」なので後には、S+V(主語+動詞)が続きます。


Someone stole my iPhone12 while I was drinking Houji tea at Startbucks
スタバでほうじ茶飲んでたら誰かにiPhone12を盗まれた

 

※Whileの例外ルールとして、主語のSとwhile文のSが同じ場合はWhileの後の主語は省略されることがあります。例 → I watch movies while I am eating → I watch movies while eating

ということでルールは

While は後ろが動詞のある文

Duringは後ろが名詞

となります。

● I got a phone call while I was in a meeting
会議中に電話があった

● I got a phone call during a meeting.
会議中に電話があった

会話をしながらこの使い分けが瞬時にできるように、日常的に脳内で英文を作るトレーニングをしておきましょう。すると考えなくても反射的に使えるようになります。

 

マルチタスクは幻想

 

スタバのレジで並んでいるときに、店内を見渡すと(たぶん)仕事のメールを書きながら2画面のモニターで動画を見ている人がいました。最近こうゆうポータブルモニターを使っている人が増えました。

「うんうん僕も同じことやっちゃう」

さすがにカフェで動画は見ないが。

仕事しながらドラマみて、なんとなくマルチタスク気分になっていることがある。←ドラマを見るのは仕事ではないので決してマルチタスクではないのだが・・・

僕が買ったのはこれ↓。

購入して数日後、販売店からメールが届いた。小さいモニタースタンドをプレセントしますとのこと。でも評価は満点にしてねって言われました・・・むむ!ステマなようなそうでないような。でもスタンドを無料でくれるなら満点にしてもいいかな・・・いやいや、正当な評価を付けるべきだ。と考えて「4」にしました。モニタを使って製品には満足していたので自分では「4」が正当な評価だなと。するとしばらくしてメールがきて、「できれば5にしてくれませんか」って。販売店のマーケの人はすべての購入者の評価をチェックしているわけですね。

 

プログラミングのコードを書きながら、鳴りやまないSlackの通知に返事をするようなことがある。

しかし、実際には人の脳はマルチタスクができないので、2つのことをしている場合はものすごいスピードで注意力をいったりきたりさせている。同時に2つのことを脳は処理することができない。

マルチタスクをするよりもシングルタスクに集中し、完了したら次のシングルタスクに取り掛かったほうが結果、必要な時間は短縮されます。

ということを今日この動画で学んだ。

VoiceTubeというサービスではYoutube動画に字幕をつけてさらに、英語の勉強ができるようになったサービスがあります。

 

上で紹介した動画もVoiceTubeで視聴すると動画をみながら英語の勉強もできるのでオススメです。

 

仕事をしていると1時間もしないうちにインボックスにメールが50通以上届くことがある。それをみているだけでも時間を取られてしまう。そこにスラックやTeamsなどのメッセージが届くともうカオスのようになるが、人は慣れるもの。

できる仕事人(自分のことではない)は、涼しい顔してどんどん業務を進めていきます。

僕はシングルタスク人なので、マルチタスクは諦めて1つづつやるようになってきました。これももう脳の衰えなのだろうか。

 

今日大学院で学んだ英語を出題

 

Team members who are _______________ and prefer to do several activities at one time may want to have Slack available to them so that they can communicate with their colleagues and still work on other tasks.

上の空欄に当てはまる単語は何でしょうか?

 

答え

polychronous

え?

なにそれ?

今まで生きてて一回も使ったことない・・・マルチタスクをする人のことをこう呼ぶそうです。もしくは学校のテストだけに登場するワードなんじゃないのか?

発音はこちらで聴けます。

毎日コツコツです。

ではまたー

 

 

タイトルとURLをコピーしました