日本人は海外に住んでもイングリッシュネームは使わずファーストネームそのまま使うことが多いです。
健二 → ケンジ
明子 → アキコ
など
言いにくい名前の場合は気付いたら短くなっていたり、発音が短くなったりもする
幸男 → ユキ
和夫 → カズ
健一 → ケニー
麻衣子 → マイコー
はネイティブにはマイケルジャンクソンのマイケルに聞こえます 笑
女性なのにマイケル??なんてことあります。
中国や香港からきた留学生は自分が好きなイングリッシュネームを付けていて、僕の体感値では8割くらいの割合でイングリッシュネームを持っている。
「なぜその名前にしたのか?」
と聞いたら親が決めた
とか
自分が適当に決めた というユルイ回答
だいたいは好きなハリウッドスターから決めるので
ケビン
ショーン
ジェニファー
シンディ
なんてのが多い
たまにどうしてその名前を付けたのか理解できないこともある
クラスメートだった香港人男子は
Bingoだった
なぜビンゴなんだろうか?
そして今まで1番パンチがあった名前は
Number One
ナンバーワン
という名前
日本風にすると 「田中ナンバーワン」
すごい名前だ。
さすがにこれには学校の先生も困惑
え、あなたの名前はナンバーワンなの?と2回も聞き返したほどです。
ナンバー2よりはいいけど・・・
逆に日本人で「私をジェニファーと呼んでね」という人にはまだ出会ったことがない。
僕は恥ずかしくて自分にイングリッシュネームはありません。
職場や学校で半強制的に付けられることはあるかもしれないけど、やはり日本人の場合、自分でどれにしようかなあと選ぶのではなく名前の一部を発音しやすいように変えるのが多いです
ナンバーワンを超えるイングリッシュネーム知ってたら教えてください
コメント