車の後ろにあるサイン Baby on board って英語でどんな意味?

投稿日:2020年3月19日

 

Baby on board

車を運転していると一度は目撃するこのサイン(英語ではBumper stickerと呼ばれます)

 

baby on board

直訳すると

「ボードに赤ちゃんが乗ってる」

on boardは船は車などに乗っているという意味なので

「赤ちゃんが車に乗ってますよ」

という意味になります。

 

go on board → 何かに乗る。船に乗船する

 

日本でもこのようなステッカーを張り付けている車をみますね。後ろを走っている車から見えるように後ろの窓ガラスにつけて、後続車がぶつからないように注意をうながしてます。

 

このBaby on boardの派生形をカナダでもたくさんみたことがあったので、検索してみると笑いを誘うものがたくさん見つかりました。

 

No Babies on Board
Feel free to ram into me

赤ちゃんは乗っていないので、追突してもいいです

no babies on board

ダメダメー 誰が乗っていても追突しちゃだめです。

Feel free → 気にせず

Ram into → 突っ込む

米国アマゾンで買えます。

 

 

former baby on board

画像ソース

Former Baby on Board

昔は赤ちゃんだった人が乗っています

 

Former → 以前は

 

たしかに・・・みな最初は赤ちゃんだった

 

financial burden on board

画像ソース

Huge Financial Burden on Board

莫大な金銭的負担が乗っています

 

Burden → 負担

 

たしかに子供を育てるにはたくさんお金がかかるが、それをアピールしなくても・・・

 

などなどバンパーステッカーを使っていろんな主張をする人がいます。

Youtubeでおもしろステッカーのまとめ動画をみつけたので張り付けておきます。

 

 

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

    Will と be going to の使い分けが難しいという質問がきたので、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対する正し ...

-カナダ生活

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2021 All Rights Reserved.