いっぱいいっぱいだ・追い込まれている を英語で。大人になってからの徹夜勉強はほぼ意味なし

今日の英語フレーズ

 

寝る時間を削って期末テストの勉強をしている。

今学期は大学院のコースを2つ受講しているが、それが間違いだった。

クラスメートの数人がコース初日に

「今学期は2つ勉強する時間も自信もない」

と言い、次々とドロップしていった。僕は「そんな気持ちだといつまでたっても卒業できないぞっ!オレはいつだって最短期間で卒業だ!!!

恐れるものはないぞと思っていた。

それが激しく間違いだったと気づいたのが今。そうまさに今、4か月前の自分の根拠なき自信と決断に後悔している。

1クラスでもしんどいのに、2クラスは優秀な人でなければ良い成績をとる難易度はドラクエウォークのレベル10でメガモンスター討伐に参戦するようなものだ。

テキストを読んでも脳がなに1つ認識することなく、読みながら忘却される。ミルクレープは食べた分だけ脂肪が蓄積されるのに・・・

 

追い込まれている・いっぱいいっぱいになる を英語で

 

「追い込まれている」「いっぱいいっぱいになる」には be swamped with を使います。

Swamped → Very busy

「get swamped」でもOKです。

辞書では以下のように説明しています。

to have to deal with a very large amount of things or people at the same time
(たくさんの物事や人について同時に対応する必要があること)

 


I’m swamped with work right now = I’m extremely busy right now

 

In the summer, the town is swamped with tourists
この町は夏になると観光客で溢れかえる

 

I got swamped with work
仕事で忙殺された

 

I am swamped with making spring rolls
春巻き作りでいっぱいいっぱいだ

 

仕事も勉強も追い込まれる前に、計画的に進めることが大切だなと痛感している。しかし後悔する時はたいていもう手遅れで、いまさらどうやっても間に合わないな・・・じゃあもうこのくらいでいいか・・・と自分に甘くなるのが常です・・・

ダメじゃん

これを書く時間があるなら、テスト勉強しなさい。

勉強するときはいつも音楽を聴いているが、ボーカルが歌っている曲だとついつい一緒に歌ってしまう。BGMには歌なしのインストがベストです。

 

 

こうゆうのは勉強のときは向いてない

 

 

 

そしてこれはもっと勉強に向いてないやつです。

 

facebookで今さらいいねされてた「ブルゾンちえみ35億」を電車の中でイヤホンつけて聴いてみた。

いまいち音量が小さいなぁと思いボリューム大きくしてたらイヤホンがうまく接続されておらず、iPhoneのスピーカーマックス音量で30秒ぐらい流してしまった・・・ブルゾンちえみを

 

 

Bluetooth接続のイヤホン恐るべし

 

 

タイトルとURLをコピーしました