これ
この指を交差する意味はなんでしょうか?
かっこつけてタバコを持ってるわけではなく、この指の形は Cross my fingers といいます。
子供のころバイキンがうつらないようにしたおまじないみたいでもある・・・全国共通なのかわからないが。
英語ではこの指を交差させる仕草で「幸運を祈る」意味で使います。
It will bring good luck
例えば受験の合格発表の前に
Let’s cross our fingers (幸運を祈ろう)
とか
仕事の面接を受けに行く友達に
I’m crossing my fingers for you
(受かるようにお願いしておくからね)
となります。
コメント