今日はそろそろ終わりにしようか という英語

 

ボス 「今日もたくさん働いたな」

子分 「そうですね」

ボス 「じゃ今日はこのへんでやめて帰ろうか」 

 

そんなシチュエーションでの 「今日はこれで終わり」 という言い方

call it a day

直訳だと 「それを1日と呼ぶ」

「We’ve worked hard today. Let’s call it a day」

今日はたくさん働いたな、このへんで上がろうか

 

Let’s call it a day → 今日はこれで終わりにしよう

覚えましたね

 

 

タイトルとURLをコピーしました