今日の省略英語はこちら
BYOB
いつもお世話になってるカナダ人のおばちゃんからメールでこんなお誘いがありました。
(日本語だとこんな感じ)
「引越しをしたので、ハウスワーミングパーティーをします」
「飲み物はBYOBでお願いします」
???
いきなり2つもわからない英語があります。
ハウスワーミングパーティーってまず何??
Housewarming Party
家を暖めるパーティーってことでしょうか?火でもつけるのかいっ!もちろんそんなわけはないですね。
ハウスワーミングパーティーは引っ越しをした人、家を買った人が友達を家に招待するパーティーのことです。
(つまり自慢?)
ちょっと古いアパートに引越ししてもパーティーをするカナダ人もいるので、「引越ししたから遊びにおいで」という感覚だと思います。
そして BYOB はどんな意味でしょうか。
「飲み物はBYOBで・・・」
英語は省略が多いですね。ASAPとかRSVPとか・・・
BYOB は Bring Your Own Booze (Bottleのときもある) の略で
「自分の飲み物は自分で持ってきてね」 という意味です。
booze = 酒
お酒をたくさん飲む人は、自分の好きなドリンクを持参すれば遠慮なく飲めますし、逆にお酒は苦手な人は、ジュースを持参してそれを飲むと安心。
もちろん自分が持ってきたドリンクは他の人にも差し上げて、他の人が持ってきたドリンクも楽しめるという利点もあります。
このようなパーティーではドリンクだけでなく、なにか一品食べ物を持参する形式のパーティーもあります。
それはポットラックパーティーと呼ばれます。
Potluck Party
(料理持ち寄りパーティー)
これでもうパーティーにいつ誘われても安心ですね。
ではまたー