全然便利じゃないカナダのコンビニ

投稿日:2008年6月25日

 

日本語でコンビニは24時間営業のお店を指す意味で使われていますが、英語で言うと

Convenience Store 便利なお店

でもアメリカ・カナダのコンビニはコンビニとは思えないくらい品揃えがいまいちで日本の感覚でコンビニに行くととてもがっかりする。

電車を乗り継いでわざわざ行ったレストランがちょうど定休日だったときぐらいのがっかり

コンビニで立ち読みしようと思ってもマンガ類はまったくない。雑誌も当然英語だから写真を眺めて終了。

そもそも立ち読みしてる人がいないからかなり目立つので恥ずかしい。

飲み物もポップなどの甘い炭酸飲料がほとんどで日本のような繊細な味わいの緑茶や烏龍茶はない。

たまたま見つけた緑茶には砂糖が入っていたりするからカルチャーショック。

(紅茶感覚で緑茶に砂糖入れる人いる)

緑茶にレモンと砂糖が入ったバージョンもある。弁当、おにぎりの代わりにはバーガーやホットドック

あらためて日本の品揃えと細やかなセンスを実感しにカナダに来てみませんか?

 

Convenience は名詞なので、通常は形容詞の Convenient のほうがよく使われる

・Convenient tool 便利なツール

・That's convenient それは便利だね

・How convenient ! そりゃ便利でいいね!  How を使った感嘆表現です

ではまたー

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

  今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対す ...

-カナダ生活

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2018 All Rights Reserved.