俺の直訳英語 - 電話で使うあの定番フレーズを直訳英語で

投稿日:2013年9月16日

 

俺の直訳英語

僕の先輩は外資系の金融保険会社に転職して1年目の営業マン

30歳 独身

先輩の上司はアメリカ人。でも先輩、英語はまったく話せない

「男ならどっしり構えて、英語は直訳で十分!! 心配すんな!!!」

「困ったときはネット調べればええんやーー!」

という男気あふれる直訳先輩だ。
直訳先輩

今日の俺の直訳英語02

 

今日も直訳先輩は営業の電話で大忙しです。

たまたまかけた会社がアメリカの会社だったので電話を受けた先方の女性は英語でした。

「Hello」

英語ができない直訳先輩は一瞬とまどいましたが、慌てないのが先輩。

自信満々にこう言いました。

 

if if I am ad company Tanaka

 

直訳 → 「もしかして、もしかして 俺 広告会社 田中!」

(先輩が言いたかったこと)
もしもし、わたくし広告会社の田中と申します

!!

もしもしが

if if イフイフって!!

 

ショボーン君

高度なジョークでしょうか?

 

直訳じゃない正しい英語はこちら

もしもし、わたくしABC広告会社の田中と申します

Hi my name is Tanaka and I am calling from ABC ad agency.

またはもうすこし丁寧に

Hello, this is Tanaka from ABC ad agency. May I speak with your
Marketing Manager, please?

 

This is Tanaka speaking

一般的に電話口では、自分のことを指すのにI am ではなく this is をつかいます。

 

「もしもしは if if イフイフではないのですよ先輩」

 

今日の先輩の直訳、さすがでしたね。

これだけ自信満々に直訳されたら、清々しささえ感じさせます。

なお、この直訳英語は大胆にフィクションです。

Untitled-2_r3_c4

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

  今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対す ...

-今日の英語フレーズ

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2020 All Rights Reserved.