アメリカンジョークは日本人には通じるのか?アメリカ人爆笑なジョークを紹介

 

本日のアメリカンジョーク

大きなステーキの話

ある男が友達数人に彼が昨日ダウンタウンのステーキハウスで食べたとても大きくておいしいステーキの話をしていた。
彼はステーキが大きく、美味いということを熱弁したので、友達らはじゃ行ってみようじゃないかということになった。

集団はさっそく翌日レストランに行き、店の奥に座った。

一応メニューを見てから、この男がおすすめしたステーキを全員が注文した。

集団はどんなに大きくて美味しそうなステーキがでてくるのか期待に胸を膨らませて待っていた。

しばらくしてウェイターがステーキを運んできた。

そのステーキを見て集団はがっかりした

なぜならそのステーキは今までに見たことないくらい小さくて美味しそうでもなかったから。

このお店をおすすめした男が困惑した顔でウェイターに聞いた

「昨日僕が食べたステーキはとっても大きく、美味しそうだったのに、今日はなぜものすごく小さいステーキなんだ?」

「これはどういうことだ?」

ウェイターが答えた

「はい、お客様。昨日お客様は窓際の席に座っていたからです」

 

アメリカ人爆笑!

 

ドカーン

 

あれ

そうでもない?

 

英語バージョン↓

Great Steaks

A guy had told all of his friends about the great steak he’d eaten
downtown the day before. A group of them decided to head down and see if it
was really as large and delicious as he was making it out to be.

The group was seated in the back of the restaurant. After looking over
the menu, they ordered and waited, hungrily, for their large,
delicious, gigantic steaks.

To their collective disappointment, the waiter brought out some of the
smallest steaks they’d ever seen.

“Now see here,” the very embarrassed guy said to the waiter.
“Yesterday, when I came down here you served me a big, juicy steak.
Today, though, when I have my friends with me, you serve tiny steaks! What
is the meaning of this?”

“Well, sir,” replied the waiter, “yesterday you were sitting by the
window.”

Funny Jokes
Great Steaks A guy had told all of his friends about the great steak he’d eaten downtown the day before. A group of them...

 

やはり日本の笑いとアメリカの笑いはツボが違うのですね。

 

 

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました