英語で話をしていて相手の言っていることがイマイチ理解できない
そんなときに使えるのがコレ
I’m not following you
Follow は なにかを追いかける意味の動詞ですが
直訳すると 「あなたを追いかけていません」 = 「あなたの話についていっていません」
となります
Sorry I’m not following you
すみません、ちょっと言ってることがわからないのですが
よく使われる表現なので覚えておきましょう!
ではまたー
英語で話をしていて相手の言っていることがイマイチ理解できない
そんなときに使えるのがコレ
I’m not following you
Follow は なにかを追いかける意味の動詞ですが
直訳すると 「あなたを追いかけていません」 = 「あなたの話についていっていません」
となります
Sorry I’m not following you
すみません、ちょっと言ってることがわからないのですが
よく使われる表現なので覚えておきましょう!
ではまたー
コメント