メールの最後にある言葉を入れるのが英語のメールの特徴

 

仕事で毎日のようにアメリカのオフィスとメールをしている

たいてい メールの最後には

regards

がついている。

 

日本でいうところの

「よろしくお願いします」 だ

 

とりあえず最後に

よろしくお願いします

と入れておくとなんとなくビジネスっぽなる  笑

 

Best regards が正式だが Best を省略することも多い。

 

このRegardsの代わりに今日初めてみたのが

onward

 

オンワード

となっていた

これはとてもいいなと思った

onwardには
前向きに
前進する

のようなポジティブな意味がある。
メールの最後のたった一個

たった一つの違いでこんな違うのかと気づかされたアメリカからのメールだった

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました