【あの人テンション高くて苦手なんだよな】を英語で。QUAYというサングラスがコスパよくてオススメな件

QUAY 今日の英語フレーズ

 

ハイテンション

テンションが高い

をそのまま英語に直訳すると違う意味になります。

Tensionは「緊張」という意味なので、「High tension」だとガチガチで緊張感がある状態になります。


This attack has increased tension between India and Pakistan
この攻撃でインドとパキスタンの緊張が高まった

日本語で使っている「テンションが高い」を英語で伝える際にオススメなのは

Full of energy(フルオブエナジー)

Hyper(ハイパー)
です。

Full of energy → 元気いっぱい


You are full of energy today
今日はげんきいっぱいだね

 

Hyper → ハイテンション


He is so hyper today
彼は今日テンションが高い

Why are you so hyper?
どうして今日はハイテンションなんだい?

 

糖分やカフェインを摂取するとハイパーになる(ハイになる)と言うカナダ人が会社にいました。

実際のところはどうなのかわかりませんが、そうゆうカナダ人が一人だけではなかったので、砂糖やカフェインにはハイになる効能があるのかもしれない。

僕が会社のデスクの横でスクワットや腕立て伏せを日課のようにしているときは、ナチュラルに元気すぎてウザがれることがありました。

そんなときは、I am on sugar high now.
「甘いものを食べたからシュガーハイなんだ」

と答えていました。

 

アメリカでも子供が元気すぎるとジョークっぽく、「この子は砂糖を食べ過ぎたからテンションが高いのよ」
と言うママがいました。

My kids ate way too much sugar today. That is why they are hyper.
この子たちは砂糖を食べすぎたから、ハイなのよ

Those kids are on a sugar high
子供たちはシュガーハイだ

「疲れたときは甘いものを食べよう」ってなるじゃないですか。糖分を摂取することでエネルギーが補給されますが、砂糖は急激に血糖値を上昇させるのでよくない。

GI値が低いものがおすすめです。例えば、フルーツやナッツです。

 

 

GI値とは糖質を吸収する度合いのことで、高いとめちゃ早い。低いと遅い。遅い方が身体の負担が少ない。ソース→明治

 

なかやまきんに君がコンビニで買える筋肉におすすめな商品を紹介しているのをみていたら、ハマってしまい、どんどん関係ない動画を見続けてしまった。

YouTuberとしての彼はお笑い芸人が持っているコアとなる「笑い」部分が皆無である。それがあえて「笑い」になっているのかもしれない。ものすごい高いレベルのお笑いなのだろうか。

筋肉にまったく興味がない人には「なんじゃこりゃ?」っていう動画ばかりなのだが、きんに君のトレーニングをみてるとすごいなって共感してしまい、どんどん他の動画をみるループに入ってしまいがち。筋肉好きのあなたは要注意です。

 

あの人テンション高くて苦手なんだよな を英語で

 

苦手を表現するには I am not good at などが思いつくかもしれませんが、人が苦手ということをそのまま直訳して英語で表現するものはないため、ストレートに「好きじゃない」または「気が合わない」と言い換えるのがしっくりくるでしょう。

I don’t like him 好きじゃない

I can’t get along well with him 気が合わない

上のセンテンスを使って

I don’t get along with high energy people 元気いっぱいの人とは気が合わない

と表現することができます。

 

さて、筋肉の動画はほどほどにして、夏が来る前に先取りでサングラスを買ってみました。

友達のアヤーン(日本人女子)がPRを手伝っているオーストラリアのサングラスブランドがあります。フェイスブックでプレスリリースが流れてきたので、サイトをチェックし、さっそく購入してみました。

QUAY
https://www.quayaustralia.com.au/

 

QUAYはどう読むのだろうか?

キューアーイ?

キウエーィ!

キァ――――ッ!!!!

ハァハァ・・・・

えーと、これは深読みせずに読むと「キー」なのだが、ブランドってその成り立ちや隠れたメッセージを込めることあるじゃないですか。

「稲妻」と書いて「サンダー」と読ませる名前くらい難易度の高い読み方をするんじゃないかと勘繰ったわけです。

でもプレスリリースを読んだらそのまま「キー」と書いてあった・・・なんでも考えすぎはいけませんね。

公式サイトは英語表記のみだが、日本へも発送している。

 

サングラスの価格は75AUドルと思っていたよりもリーズナブル。さっそく二つオーダー。

サングラスは落としたりなくしたり、壊したりするので高価なものを買うよりもこのくらいの価格帯のものを数本持っておくのがいい。

数年前からGoodrというアメリカのランニング用サングラスを普段使いしている。ランナーのために設計されているので軽くて着け心地が良い。

【公式】goodr スポーツサングラス
goodrはスポーツを楽しむ全ての人のため、ハッピーなマインドと自分のスタイルにこだわって生まれたL.A.発のスポーツサングラス。 Fun、Fashionable、Functional、Affordableをコンセプトに、身につけるだけで心...

Goodrは3700円とリーズナブルなのに、Polarizedレンズを搭載している。ポラライズドは偏光グラスのこと。安いサングラスは偏光グラスを使っていないことがほとんどだが、比べてみるとその違いは圧倒的。見やすさが全然違う。紫外線ブロック力が違います。

目から紫外線が入ると体のメラニンが反応し、身体の色が黒くなるそうなので、美白のためにはサングラスも必須です。

「キー」のサングラスも偏向レンズ搭載です。

 

うっかり間違えてアメリカのドメインから購入しようとすると、日本に発送していないので、URLの最後に.auがついているか要確認です。

 

https://www.quayaustralia.com/ ← ×

https://www.quayaustralia.com.au/ ← こっちが正解

 

僕はいつの間にかアメリカのサイトに飛ばされていて、購入しようとしたら発送先に日本が選択できず、しばらく悩みました。日本から購入できるのはこちらのAUサイトです。

サイトをいろいろと見ていると、突如、画面にクーポンが表示されることがあるので、そのクーポンコードを使ってお得になる。15%オフになりました。メール登録をしてもクーポンが送られてくる・・・はず

購入完了後、なんと3日で届いた。スピードが早い。僕が頻繁に使う中国のアリババなんて届くまでに3週間くらいかかるのに・・・

いい感じです。ちゃんと偏光グラスです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました