ベジタリアンになるので、その前にお腹いっぱい餃子食べてきた

投稿日:2013年9月1日

vegan

バンクーバーのおすすめベジタリアンレストランの記事↑

 

「俺、お肉卒業したんだ」

友達にいきなり謎の宣言をされたのですが、つまりベジタリアンになったということでした。

こんなふわっとした感じでベジタリアンになった知り合いが数人います。

もともとカナダの友達はベジタリアン率が高いのですが、日本ではそんなにたくさんはいませんでした。

日本でもベジタリアンがだんだんと増えてきているのでしょうか。
それともたまたま僕が出会っただけなのか。

ベジタリアンになった生活の感想は

体調がいい
睡眠の質があがった
目覚めがいい
便秘がなおった
肌荒れがしなくなった
痩せた
なんかいい感じ

などなど

いいことばっかりだから一週間試してみたら?
って言うので

来週から肉なし生活をトライしてみます。
でもたった一週間だけという、逃げ腰。

気をつけないと鉄分不足で貧血するらしいです。

Vegetarian ベジタリアンにも種類があって

例えば

オボベジタリアン(Ovo Vegetarian) タマゴは食べる

ビーガン(Vegan) 動物性食品は一切NG

フルータリアン(Fruitarian) 植物の実がなるものは食べる

など。正確にはもっと細かい区分けがあるそうです。

ベジタリアン仲間が集まって

「ふっ、お前はオボか」

「まだまだ甘いな」

なんていう会話があるのかもしれません。

いや

きっとないです。

 

今日の英語

 

仕方なかった
どうしようもなかった

I had no choice

レストランに行ったらお肉料理しかなかったから仕方なく食べた

という言い訳を今から用意してるなんてモチベーション低っ!

ってことで
プチベジタリアン体験の前に今日は餃子をお腹いっぱい食べました。

餃子 → Dumpling

という言い方もありますが、これは肉団子とかも含めたざっくりした呼び方なので

ずばり焼き餃子!と言うなら

Potsticker ポットスティッカー

Pot = 鍋

Stick = くっつく

あわせると
鍋にくっつくヤツ = 餃子!

 

gyoza

バンクーバーで人気の中華レストランのメニューには Potsticker (Gyoza) と日本語のぎょうざが記載されていて、

こんなところにも日本食の認知度があるなんてと驚きながらぎょうざをモグモグ食べました。

 

 

 

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

  今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対す ...

-カナダ生活

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2021 All Rights Reserved.