【偏見・先入観 を英語で】 恋ダンスで人気のドラマ 逃げ恥をこれからみようと思う

 

ガッキーと星野源が主演したドラマ 「逃げ恥」 が終わって残念ということを何回か聞いた。

逃げ恥の情報がまったくないので

何から逃げて

恥ずかしくて

役に立つのかさっぱりわからないが、恋ダンスの動画をみたらガッキーがかわいいってことだけ分かった。

今さらだがこの恋ダンスを踊ってみた動画をソーシャルにアップしている人がものすごいたくさんいることを知った。Youtubeで検索すると無限にでてくる。

世の中では盛り上がっているのに僕がまったく興味を示さなかったのはなぜだろうか?

自分には関係ないこととしているのはなぜだろうか?

例えば僕は株価やドル円の価格については普段からチェックしている。しかし、世の中には株価なんて興味なし

という人もいる。

世の中はいろんな人がいてそれぞれが自分の基準で取捨選択をしている。

テレビを見ない人もいるし
新聞を読まない人もいるし
パソコンをまったくさわらない人もいる

どれが正しくて間違っているということではない。それぞれが自分にとって重要度が高いことにアンテナをはって情報収集している。

僕も自分の興味があることしか見ないで、他のことは無視していた。

逃げ恥を見ないように
紅白をまったく見ないように

でもそれだと自分が見たいもの、知りたいものしかみないようになり情報が偏っていってしまうので、最初から興味がないと切り捨てずに去年よりは視野を広げたいなと思います。

自分には関心がないというのは一種の認知バイアスによる先入観である。

認知バイアスとは心理学の理論で、何かを評価するときに、自分の思い込みやそうであるべきなどと最初から先入観を持って判断してしまうことを指す。思い込みや願望などが影響するため論理的に評価するのが難しくなってしまう。

例えば

ラテン系の人は時間にルーズである。

太っている人は自己管理ができていない人である。

化粧が濃い人は遊び人である。

お金持っているおじさんは浮気をする。

このように思い込みで決めつけてしまうことがあります。

 

周囲の人、グループと同じことをしたいのはバンドワゴン効果です。

”世の中にあることが流行ると、個人の脳は機能を停止して一種の集合意識状態になり、それに追従しようとする。”

引用元→http://karapaia.com/archives/52200463.html

 

 

先入観を英語で

 

A biased view

Bias → 偏見・先入観

View → 見方・意見

What’s your view on this(これについてあなたの見解は?)

Viewには「景色」という意味の他に「意見」の意味があります。Viewの代わりOpinionを使ってもOK。

It is a biased opinion それは偏った意見です

 

それは〇〇に違いない!という思い込みがあると、正しく評価ができないのでフラットな気持ちで物事をみないといけないですね。

って言われても簡単じゃない。

ガッキーは可愛いかどうかはわからないから先入観を持たずにドラマをみてみよう・・・ってガッキーは可愛いに決まってるんだけど。

 

 

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました