facebookを毎日かかさずチェックするなら、あなたはソーシャル中毒です。を英語で表現。

 

facebook addict画像元

スマホにアプリをたくさん入れる派。ぜんぜん入れない派。よく分からないから買った時のまま派。

いろんな派閥があると思いますが、話題のアプリは必ず入れる。ランキングが高いアプリもチェックしないと気が済まない。そしてちょっと使って、「なんだこれ?」とすぐ使わなくなって放置。それからまた数日すると別のアプリを入れる。

これを繰り返している人のことを Appoholic といいます。

Appoholic → アプリ中毒

 

alcoholic アルコール中毒

shopaholic 買い物中毒

そして以前紹介した workaholic など

~ホーリック をつけて ~中毒 と表現することができる。

使用例
I think you are an appoholic あなたアプリ中毒だと思う

urbandictionaryより)

 

そしてfacebook中毒は facebookaholic / facebook addict といいます。

addict → 中毒

 

すでに数えきれない多くのサイトで「Are you addicted to facebook?」というテーマで、「これらが当てはまるあなたはfacebook中毒だ」というリストを紹介している。

症状をいくつかピックアップすると

・facebookを1時間毎に見る
・1日に何度も投稿する
・どこにいてもチェックイン機能を使いたがる
・何でも投稿しないと気が済まない
・外出中も気になって仕方がない
・とにかくいいねを押す
・話題のニュース記事などを紹介したがる
・「この記事は参考になります」とシェアすると気分がいい。「俺こんなすごい情報知っているんだぜ。フフン。さあ褒めてみなさい。」 でも、自分ではそこまで深い意見を書いてアップしたりはしない。

 

こんな症状?条件?に当てはまる人はたくさんいるのではないかと思います。

あ、もちろん僕もfacebookaholicです。

しかしさらには上がいて、

歩きながらフェースブックしてたら海に落ちた!

という女性もいるほどです。

ニュース元

もはやジョークです。なにごともほどほどに。

 

僕も海に落ちないように気をつけます。

 

 

タイトルとURLをコピーしました