彼女は海岸で貝殻を売っている 何のこと? Tongue twisterです

カナダの英語学校で習ったのがこれ

彼女は海岸で貝殻を売っている

いったいなんのことかと言うと

英語の早口言葉です。

She sells sea-shells on the sea shore

 

言うのは結構簡単だけど発音をきちんと意識するととたんに難しくなる

 

She と Sea の発音はぜんぜん違う

学校の先生はこの発音を矯正するために、丁寧に説明と注意をしてくれました。

そのおかげで今では違いがちゃんと分かります。 先生ありがとう!

 

早口言葉は英語で

舌が絡むと書いて

Tongue twister タングツイスター

ではまたー

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました