今日の英語フレーズ

かつて英語をバリバリ話していたキミへ。5年後に英語力が低下してヤバいことになってるぞ

外資系企業で働いていたとき、毎日英語を話していた。 ネイティブスピーカーでも帰国子女でもないが、仕事では困らない程度に英語を操ることができていた。 ミーティングでは英語でアメリカンジョークを繰り出し、寒い空気を作ることもできていた。 英語力...
今日の英語フレーズ

アメリカ人が大宮のガールズバーでぼったくり被害にあった を英語で

春の風が大宮の街を吹き抜ける時期、ジャックはシカゴから日本観光に訪れていた。 アメリカでは路上でアルコールを飲むことは法律で禁止されている。 しかし、日本ではそれができるという開放感から、ジャックはロングの缶ビールを飲みながら、心地よい気分...
今日の英語フレーズ

通訳は英語でTranslatorではない。とんでもねえ大企業間の通訳の仕事をすることになってしまい、頭が真っ白になった話

僕はiPhone6 なのかもしれない。 1時間もバッテリーがもたないiPhone6世代のマイボディは身体のエネルギーを使い果たして、日本橋駅の地下鉄へ向かう入り口で立ち尽くしていた。 ひょんなことからDから始まる名前の広告代理店と世界でトッ...
今日の英語フレーズ

マレーシアのホテルの天井にある謎の矢印の正体とノンハラルの意味

今日、ホテルのベッドでゴロゴロしていると天井に謎の矢印があることに気づいた。 こうゆうやつだ。 先週泊まっていたホテルにも矢印があった。 「KIBLAT」と書いてある。 この矢印はなんだろう。 と疑問に思ったことはないだろうか? ないですね...
今日の英語フレーズ

憧れの国だったカナダから他の国へ脱出する人が増えている理由とは

カナダに11年住んだ経験から、いつだってカナダは最高の国で、(冬の憂鬱さ以外)世界の住みやすさランキングでも常に上位を誇るほどの魅力がある国だ。 留学生にもワーホリにも移住先にも一番のオススメな国だった。 「だった」と過去形なのは、いろいろ...
今日の英語フレーズ

Yet to come ってどんな意味?

Amazonのプライムビデオをみていたら、 Yet to come というタイトルのBTSのライブのプレビューが流れてきた。 Yet to come 直訳すると「まだ来てない」ですが、意味としては まだ起こっていない、まだ到来していない出来...
今日の英語フレーズ

古着屋のムワッとする臭い を英語で

古着屋 → Second-hand store・Thrift store(リサイクルショップ) 「ムワッとしたにおい」は thrift store smell で通じます。 ムワッとした臭いを=カビ臭いにおい musty smell と言う...
今日の英語フレーズ

Tipflationってどんな意味?円安と米国の物価高で、しまほっけ定食4800円

こんな話をきいた。 シアトルである女性がアイスクリーム店へ行った。 店内に座るタイプのお店ではなく、カウンターでアイスを受け取り、テイクアウトするタイプのお店だ。 日本にもあるサーティワンアイスクリームの席がないような作りのお店。 この女性...
今日の英語フレーズ

オンライン英会話のQQEnglishを1円で1ヶ月試してみた結果

フィリピン系オンライン英会話 QQEnglishが初月1円キャンペーンをやっていたので、試してみた。 通常価格は2980円。定価でも破格の値段である。業務スーパーか韓国の問屋街で仕入れてきたのかという値段である。 カナダでチューターを1時間...
今日の英語フレーズ

We’ll be there on the double ってどんな意味? 外国の観光客が日本に来て驚くこと。

子どもに人気のパウパトロール。ネットフリックスには英語版がある。 子ども向けの番組だが、このアニメのテーマ曲を聞いて欲しい。 歌詞を文字起こしすると PAW Patrol, PAW Patrol We'll be there on the ...