|
「留学生が今日カナダで話した英語」
とは?
はじめまして佐々木です。カナダにある企業で英語の通訳、翻訳、ウェブマーケティングビジネスをしています。
この英語フレーズブックは私がカナダで ワーホリ、大学、就職、移民 それぞれの過程で学んでいった使える実践的な英語を紹介するウェブサイトからスタートしました。
ウェブサイトを見たたくさんの方から「使える!」「おもしろい」「もっと教えてください」とたくさんのコメントをいただき 約12年に渡る英語漬けの生活で学んだ、本当に使える英語だけを紹介すればこれから自分と同じようにゼロから英語を学ぶ人の役にたつはず!という思いから作成に至りました。
カナダに来た当時の私の英語力はほとんどゼロでした。
初めて飛行機に乗った時も機内食を配る客室乗務員のおばちゃんが何を言っているのか1つも理解できない状態。
乗務員 「ビーフとフィッシュどちらにしますか?」
自分 「Yes」 まったく聞き取れていないためかなり不安げに
乗務員さんが再びゆっくりと「ビーフ オア フィッシュ?」
と聞いてくれたので「通じてない!やばい」と思いなにを考えたのか今では思い出せませんが
自分 「No!」
これにはさすがの乗務員さんもあきらめたようでビーフがでてきました 笑
さて、今の私はどうでしょうか?
TOEIC 975点
TOEFL 650点(CBT換算280)
|
 |
今では外人と口論できるくらい英語が話せます。
映画館でも字幕は必要ありません。
自信を持って 「私は英語ができます」 と言えるようになりました。
しかしここまでのレベルになるにはものすごい時間とお金、そして努力が必要でした。
それは私が不器用だったのと、英語のコツが分からなかったからです。
コツを知れば時間の部分はよい先生やテキストがあればどんどん短縮できることがわかりました。
文法の勉強やルールを覚えることに力を入れすぎていましたが、一番手っ取り早く英語を話すのはネイティブスピーカーが話す言葉をマネすることだったのです。
あえて言う必要はないですが、赤ちゃんが言葉を学ぶのに本を見ないのと同じことです。
私が今まで学んできた英語をおもしろく、分かりやすく読めるようにまとめたのがこの本です。
辞書や教科書に載っている英語とは一味違う生きた英語と共にそれにまつわる一番シンプルな例文を付けて説明しています。
これからワーホリ、留学する人には役立つアメリカ、カナダでのトラブル話やホームステイの良い所、悪い所、外人と付き合うってのはどーういことなのか、など日本にいたら経験できない カナダ生活コラムも追加しました。
英語を面白く勉強しながら、留学生の気持ち、外国で働くのはどんなものなのか読み物として楽しんでください。
英語の監修にはカナダ人テクニカルライター&新聞のコラムニストでもあるMaureen E Sabbi
にお願いしました。英語ライティングのプロフェッショナルです。
“ I am always amazed by Mr. Sasaki’s
ability to sense my perspective and needs with his own creativity,
attention to detail, and ability to arrive at a highly polished
product. His presentation that was well received by the presenter
as well as the audience. His professional and gracious manner and
his unfailing work ethic make him a valuable asset to any company
seeking an intuitive and brilliant communicator, technical or otherwise.”
”ミスター佐々木ほど、読み手の気持ちを理解してライティングを心がけている人はいないだろう。私はいつも彼の質の高い仕事、製品の仕上がりに驚かされる。だからいつも満足した顧客がリピーターになるのであろう、、、、”
英語監修者 Maureenからのコメント
本気なあなたからの質問、ご意見をお待ちしております
是非無料サンプル版をご覧ください

やる気のある方を応援する シューイー・佐々木

|