友達の新車に乗せてもらったとき、ドアを軽く閉めたつもりが、バタンとなってしまい、ハラハラな顔をしてた時のひとこと
Don't slam the door!
「ドアをバタンと閉めないで」
この場合の Slam スラム は 叩きつける の意味。
スラムダンクのスラムは 貧困の街 = slum ではなくて、Slam のほうです。
Don't slam the door!
だと家のドアとか、窓などそっと閉めて欲しい時に使えます。
反抗期の息子がドアをピシャリ!やりそうです。
掲示板にこんな質問をみつけました
Why do you slam the door when you are angry?
「どうして怒っているとドアをばーーんて閉めてしまうのですか?」
ってどんな質問だろうか!
そしてみんな丁寧に回答しているところが、いろいろひっくるめて、素敵!!