元気をだす英語 はげましのメール

 

ちょっと悲しいことがあり、落ち込んでいたときの話

「別れや失敗から学べることはたくさんある。悲しい裏側には a silver lining
があるのだからきっと乗り越えられるはず」

と友達から励ましのメールがありました。

a silver lining ってなんだろう。

皮肉にもこんな状況でも英語を勉強してしまう自分。

a silver lining とは 銀の裏地のことで 「どんな大変な状況でもその反面良いところがある」ってことを指している

Chin up. Every cloud has a silver lining

すべての雲には銀の裏地がある。その裏側はきっとすばらしいものなんだろうね

Chin up は あごを上げる = つまり 元気出せ・頑張れ のこと

今週はあまりのへっこみ具合で仕事を休んでしまったけど今日からはまたポジティブになります。

ありがとう

そして感謝

 

 

タイトルとURLをコピーしました