英語でレモンな車ってどういうこと?

投稿日:2006年11月17日

 

カナダには車検がないためボロい車がたくさん走っています。

窓ガラスが割れてるので代わりにビニール貼っていたり、黒い車なのにドア1枚だけ白だったりとなんでもあり

 

日本ではありえないようなボロ車を見ることができるので、ある意味ビンテージとも言える。

通常、ビンテージと言えば憧れるような気もするが、これらはただボロイだけ

そしてしょっちゅうそのへんで故障して止まっている車を見ると、ブレーキとかちゃんと動くのか心配になる。

僕が乗っていた車もボロボロで、朝エンジンをかけて出発しようとしたらブレーキがスカスカになってたことがあった。

もしあのまま運転してたらと考えるとほんとに恐ろしい。車検ないってのはこわいのです。

自分の責任でチェックしないといけないから、お金がない人はちょっとくらい壊れててもなんとかぎりぎりで運転したりするだろうし

走ってる途中でタイヤがとれたりして、事故に巻き込まれたら悲しいから、カナダにいる人はさらに気をつけましょう。

 

This car is a lemon  この車はレモンだ 

という表現があります。

 

レモンだから黄色でカワイイ車なのかと思ったらその逆!

レモンはスラングで「ダメ、問題がある」 の意味です

Don’t buy a lemon!

レモンな車を買わないように気をつけましょう

 

 

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

  今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対す ...

-カナダ生活

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2018 All Rights Reserved.