アダルトなアメリカンジョークでもすごく英語の勉強になる一例を紹介

投稿日:2009年2月8日

 

今日のアメリカンジョーク

物はなんでも女性か男性に例えることができる

例えば

地下鉄 → 男性
タイヤ → 男性
ペンライト → 男性

 

SUBWAY — male, because it uses the same old lines to pick people up.
地下鉄 - 男性。 地下鉄の電車はいつも同じラインを走って乗客を拾うから

(なにが面白いのか下で説明します)

TIRE — male, because it goes bald and often is over-inflated.
タイヤ - 男性。 ハゲるから。そしてよく膨張するから

PENLIGHT — male, because it can be turned on very easily, but isn’t very bright.
ペンライト - 男性。 簡単に点灯するから。でもそんなに明るくはない

さてさて、どこがジョークだったのか分かりました?

 

簡単に何が笑えるポイントなのか説明すると

SUBWAY — male, because it uses the same old lines to pick people up.

ポイントはlines。 Lines にはセリフって意味もあり、女性に声をかけるときの決めセリフの意味にもなる。

 

だからこの場合、 「男性はいつもありきたりな決めセリフで女性に声を掛ける」 になります

 

次のタイヤは

TIRE — male, because it goes bald and often is over-inflated.

タイヤは男性、なぜなら タイヤって使うとだんだん磨り減ってはげるから。
このはげると男性の頭がはげるをかけてる。

そして Over Inflatedは 膨らむって意味のほかに 「傲慢 つけ上がる」 って意味合いがあります。

うーん
自分で説明してても全然笑えない・・・

 

最後のペンライト
PENLIGHT — male, because it can be turned on very easily, but isn’t very bright.

ペンライトは男性。
すぐ点灯するから = turn on は明かりが点く 以外に 「性的に興奮する」

Brightは「明るい」

でも否定になってるから「明るくない」 = 「賢くない」というニュアンスで使ってる

 

だからジョークの意味に直して解釈すると

 

「男性は簡単に興奮するし、賢くないから」 ということになります
うーん

自分で説明していて微妙な気持ちになった。

笑えない。

 

でもアメリカンジョークは英語の勉強になります。

へこたれずにGo

 

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

  今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対す ...

-カナダ生活

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2018 All Rights Reserved.