新入社員を英語で

 

会社に新しく人が入ってくるとトレーニングや研修が必要になりますよね。

前に勤めていた会社では、新入社員のトレーニングを担当していた。

 

トレーニングって最初はちょっと面倒だと思っていたけど
新入社員に説明することによって、自分にも繰り返し勉強になることがあるので

自分のタメだと思いながらトレーニングしていた。

でも研修って聞いているほうは退屈だったりするんでしょうね。

 

たまに眠いのを超我慢して、手をぎゅーーーーとつねっている人がいたりします。

 

 

あとは

ほとんど目が開いてない人がいたりして、おいおい大丈夫かい?

と心配にもなったりします。

 
僕も人の話を聞いているだけだとすぐ眠くなっちゃうタイプなので困ります。
やる気はあるのになんででしょうね。 笑

 
新入社員 → New employee

A new employee is joining the team next week.
来週新しい人が私のチームに入ってくる

 
Freshman というのは高校一年生、大学一年生のことで、どっちかというと

新入り

という意味で、新入社員を意味する場合にほとんど使われません。

気持ちはいつまでもフレッシュでいたいものです。
よし僕もフレッシュな気持ちに切り替えてみる

でもフレッシュってどんな気持ち?

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました