自信過剰 を英語で

 

世の中の人々は皆なにかしらのつながりがあるんだと思う。

 

Mixi

モバゲー

Facebook

ツイッター

みんなそういう発想ですよね。

 

例えばMixiに参加している人は誰かの知り合いの知り合いってことになる。

 

友達の友達のようにどんどんつながっていけば全員が知ってる人になるのかもしれない。
だから知らない人だろうと知ってる人だろうと、思いやりをもって接するとそれが自分にプラスになって戻ってくる。

 

自分がされて嫌なことって、みんな嫌なことだし。

みんなほめられたいけど、人をほめることはあまりしない。

人をほめると、自分もほめられるようになるらしい。

 

僕は素直じゃないので、人よりも劣っている面をあまり認めたくない。

でもしんどいときはしんどいし、人のすごいなと思う部分をちゃんと

「すごい!」

と相手に伝えるようになってから、自分も気持ちがよくなったのを感じた。

 

よく子供を育てるときに 「ほめてあげる」 のが大事って聞くけど、人をほめると自分も成長した気になるんだよね。不思議だ。

逆に

自分が「この人嫌だなー」って思ってる相手にはなにげなくそれが伝わっているもんで、

実は相手にも自分が嫌われていたりする。

うまくできていますね

 

自信過剰 = overcofident オーバーコンフィデント

自信過剰だ → I am overconfident

 


タイトルとURLをコピーしました