食料品の買い物 を英語で言うと?

 

カナダに来てから物欲が少なくなったと言う人が多くいます。

僕は確実に物欲が減りま した。

 

お金を節約する面でもいいことなのかもしれないが、意識してそうなったわけではない。

日本にいると、新しい時計が欲しい、洋服が欲しい、外へ出かければいつも何かしら欲しいものが目に入ってくる。

 

ところがカナダに来てから欲しいって感情が少なくなってきている。

 

というのもまず、日本に比べると欲しいと思わせる物が売っていない。

 

我慢してるわけではなく単純にいいものが少ない。

 

洋服を買いにいってもまずお店の数が少ない

そして欲しい服がほとんど見つからない

たまにいいなって思う服があってもサイズが大きい

 

もしくはサイズがぴったりでも値段が高すぎで手が出なかったりする

 

こんな環境にずっと暮らしていると、買い物に行っても 「どうせなにもいいのないだろう」 って思ってしまい

気づいたら洋服はカナダで買わなくなってしまった。

 

その反動か、 日本へ帰るたびに

どーーーーーーん

と買い物をする。

 

安くて、いいデザインの服 をごっそり買います。

そして日本で買った服をカナダで着てるとカナダ人に

「それいいね、どこで買ったの?」

って聞かれることが多いのです。 なんかちょっと自慢!

さすが日本の服。

 

カナダはユニクロの服がおしゃれに見える国でもあります。

そのためかユニクロで 1900円で売ってるフリースを80ドルで売ってる店を発見しました。

1900円の服が8000円!

 

 

今日の英語

 

食料品を買いに行くことを

Grocery shopping

グローサリーショッピングと言います

食料品を売ってる店を grocery store といいます。

バンクーバーで大きめなスーパーといえば

セーフウェイ

IGA

Costco コスコ(日本ではコス トコって呼ばれている)

スーパーストア

セーブオンフーズ

スーパーバリュー

くらいでしょうか。

 

このうちスーパーストアだけは買った物を入れるビニール袋が有料です。

(一枚5セント)

この間行ったときは袋が2枚欲しかったんだけど、袋代を払うのがくやしいので、1枚しか買わずに、買ったものを袋に詰めたら当然全部入らず、袋に入らなかったパンと洗剤は頑張って胸に抱えて帰りました。

 

やっぱりもう一枚袋を買っておけばよかったなと帰り道に後悔・・・

でもレジで1枚で言っちゃったからやっぱりもう一枚くれとは言えなかったわけです。

そんな不要なプライドだけはあります(・∀・)

 

 

タイトルとURLをコピーしました