ベッドの反対側から起きた → 英語でどんな意味?

 

I got up on the wrong side of bed

ベッドの反対側から起きた

 

という表現は

 

機嫌が悪い という意味です。

 

Wrong side というのは悪い側ですけどベッドに悪い側なんてありますか?

もともとは迷信のようなものがそのまま使われるようになったので、意味は気にせずそのまま覚えておきましょう。

 

今日部長の機嫌が悪いね

なんてときに使えます。

He must have got up on the wrong side of the bed

「彼は今日ベッドの悪い側から起き上がったに違いないわよ」

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました