Big Deal を日本語にするとどんな意味?

投稿日:2005年9月5日

 

2週間ほど日本に帰国しました。日本は湿度が本当に高く、呼吸がしにくい感じがしました。サウナに入っていると息しにくいあれと似た感覚。

その一方でカナダは一気に寒くなっています。日が沈むのがだんだんと早くなってきている。

先月は21時でも外で読書できるくらいの明るさだったのが、昨日は17時にBBQしてたら肌寒いくらいだった。

バンクーバーの夏ももう終わりです。

 

カナダのおみやげに悩む

 

日本に帰るときにおみやげに何を買えばいいのか毎回悩みます。みなさんはカナダのみやげって聞いて何を思いつくでしょうか。

メープルシロップ?

スモークサーモン?

それとも

カウチンセーター?

 

でも、実際にどれも自分で買ったことも、もらったこともない。

いまどきカウチンセーターを着てる人も売っている店もみない・・・次のブームが来るまで待ちましょう。

 

飛行機の中で聞こえた英語

Big Deal

 

ビッグディール

大きなディール

つまり

大変な事、重要なこと

という意味です。

 

例、

「給料が倍になったんだって?」

「別にたいしたことないよ」(It is not a big deal!)

 

It is a big deal → 大変なことだ

否定のnotをつけると

It is not a big deal → たいしたことない 

It is no big deal と言う場合もあります。

ではまたー

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

  今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対す ...

-カナダ生活

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2018 All Rights Reserved.