芯が付いたままのとうもろこしを英語でなんて言うか? 

 

 

今日帰宅したらとうもろこしが届いていた。

今朝採れたてのとうもろこし。

友達のお母さんが育てているもので、今まで食べたとうもろこしに比べると別次元のレベルのおいしさ。

トトロでめいちゃんがお母さんに「とうもころし」を持っていく!うれしそうな顔をしていたのを思い出した。

 

自分史上最高のとうもろこし。

いままで食べてたのが 「とうもろこし」 だとすると

これは

おとうもろこし

皮がやわらかくかつ薄い。なのに粒がシャキッとして一粒づつが全部甘くておいしい

うーん新発見のおいしさ

 

とうもろこしは英語でコーンですが

芯が付いた状態では

corn on the cob
コーンオンザコブ

と言います。

How to Cook Corn on the Cob

ではまたー

 

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました