アメリカにいる中国人はABCと呼ばれているらしい。

投稿日:2005年6月8日

 

ABCの中国人!?

 

ABCという表現があります。

何かの略です。

 

答えは

American born Chinese

アメリカ生まれの中国人

のことです。

中国からの移民が増えているので、こんな言葉ができたそう。

同じようにカナダ生まれの中国人は

CBC ( Canadian born Chinese)

と言います。

なんかちょっと差別的なように思ってしまいましたが、どうなのでしょうか?

別にそうゆう印象は受けない表現なのでしょうか。

 

これと同じ意味で

「バナナ」 と言われる場合もあります。

バナナって見た目は黄色だけど中身は白いでしょう。

肌の色は黄色で中身は白人

ってことを表しています。

これもやはり差別っぽく聞こえるがどうなのでしょう・・・

 

カナダ生まれの日本人はなんていうのか?

CBJ ( Canadian born Japanese )?

という表現はまだないようです。

 

そういうタイトルの本はありました

 

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

  今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対す ...

-今日の使える英語フレーズ

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2018 All Rights Reserved.