あるお店に行こうと思ってズンズンと歩いているときに
「あれ、道はこっちじゃない。逆かも、、、」
とぜんぜん違う方向に向かっていることに気づいた。
でも急に「くるっ」っと方向転換して歩いてきた道を戻ると
後ろを歩いている人に
「あ、この人道間違えたんだね クスクス 笑」
と思われるかもしれない
どうする?
一瞬考えて
歩くスピードをゆっくりにし、おもむろに電話を取り出しそれを見ながら
「今どのへん?、俺もうすぐ着くよ」
という友達からのメッセージを今、あたかも受け取ったような
そぶりをしながら
ゆっくり立ち止まり、来た道を戻る
これがスマートな大人の
「俺うっかり道、間違えちゃったけど、こっちじゃなかった、友達はあっちにいたんだ」
な回避術だっ! えへん!
これで後ろに歩いている僕を見ていた人も、
「あ、この人は友達からメッセージがきて、戻ってこいよって言われたんだな」
と思ってくれることで、、、、、んなわけない
Σ(゚д゚;)
今日のうーん、いつ使うんだこの英語
間違えた方向に歩いている = I am walking the wrong way
ではまたー brb
brb → be right back
コメント