英語で”ジョン ハンコック”ってどんな意味? ウィルスミスの映画「ハンコック」で使われている日本では学べない英語

 

映画ハンコックみました。ウィルスミスがすごくカッコイイ。圧倒的なパワーで人のためになるヒーローかと思いきやみんなから嫌われていて、だらしないダメ男を演じている。それでもやっぱりかっこいい。

 

映画のタイトルにもなっている ハンコック は主人公の名前だ。

フルネームは

ジョン・ハンコック
John Hancock

主人公は記憶喪失になって、自分の名前が分からなかった。

そして病院を退院するときに受付で

「ジョンハンコックと書いて」

と言われ

そうか 「自分の名前はジョン・ハンコックなんだ」 と思ったためだ。

とここまで書いたら、英語を知っている人はなるほどと思うでしょう。

というのも ジョン・ハンコック というのは人の名前でもあるが同時に

「自分の名前を署名する」 という意味でも使われるからだ。

Sign your John Hancock

Sign your name

は同じ意味なのです。

 

この表現は書類にサインするときにしか使われません。

Please put your John Hancock here

これであなたもいつ 「ジョン・ハンコックを書いてください」 と言われても安心して自分の署名ができますね。

やっぱり映画は使える英語の宝庫です

ではー

 

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました