パンの耳を英語で? 今日の俺の直訳英語

投稿日:2017年4月6日

 

後輩
「先輩、パンの耳って英語でどういうんですか?」

 

先輩
「そりゃお前、耳だからイヤーだろ」

「I like bread ears って言うんじゃないか?」

 

後輩
「ブレッドイヤーなんですか?」

(ほんとかなあ・・・)

 

ーーー

 

「貧乏な学生時代は近所のパン屋からもらったパンの耳でお腹をみたしたなあ」

という話を父親世代の人から聞いたことがある。パンの耳はそんなに余っていたものなのだろうか?

無料で持ってけ
なんていうパン屋があったわけですよね。今でも無料で提供しているのだろうか?

東京でもパンの耳はもらえるのか?

と気になって・・・いやそんなには気になってはいなかったが、ずっと頭の片隅に記憶されていた。

あるとき表参道にあるお肉屋さんが経営しているレストランへ行ったらレジに

「パンの耳ご自由におもちください」

と書いてあるのを見つけた!

店員さんにたずねるとカツサンドに使うパンの耳は不要とのこと。どうしようか迷ったが、一袋もらって帰った。

大量の耳をみて
「こりゃ確かに頑張れば耳だけで1週間は生きられるな」
と思える量である。

子どもの頃おばーちゃんが作ってくれた、パンの耳をバターでいためて砂糖をまぶしたオヤツを作ってみた。

懐かしい味がした。

そして
口の中の水分がなくなった。

ーーー

パンの耳は
Bread heels
Crust
といいます。

パンの耳のオススメの使い方を説明しているサイト(英語)をのせておきます。

12 Ways to Use the Heel from a Loaf of Bread

How To Use Bread Heels

 

今日の先輩の直訳、さすがでしたね。

これだけ自信満々に直訳されたら、清々しささえ感じさせます。

なお、この直訳英語は大胆にフィクションです。

 

アクセスが多い記事

no image 1

  アダルト英語から、悪口まで実際によく使われる Swear words = 悪い言葉のスラング、イディオムを紹介します。 多少過激な内容や表現が多いので、一般公開はせずに見たい方だけに読ん ...

no image 2

    TOEICに出題される引っかけ問題を見ていて、 これ間違えてる人多いなと思ったので紹介します。 私たちはその問題について話しあった 英語にしてみてください ↓ ↓ ↓ ↓ ...

no image 3

  マクドナルドなどのファーストフードには不健康なイメージがある。 みなさんご存知のとおり僕はヘルシー志向じゃないですか。普段からバーガーやラーメンなどカロリーが高い食事はできるだけ控えてい ...

no image 4

  Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ...

no image 5

    英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ...

no image 6

  今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? この質問に対す ...

-カナダ生活

Copyright© ワーホリ・留学生が今日カナダで話した英語 , 2018 All Rights Reserved.