英語で 「いただきます」 と言いたいが、それにあたる英語がない・・・

 

日本人ならご飯を食べるときは 「いただきます」 と言うのが習慣となっているため
カナダにいても、いただきますと言いたくなってしまうのだが

英語にはいただきますにあたるものが存在しないため、家族でご飯を食べ始めるときも

無言・・・

みんな

無言で食べ始める

クリスチャンの家庭はお祈りをするからタイミングがつかみやすいのだが

普通の家庭では

みんな好きなタイミングで食べ始める

無言で !

 
ホームステイしていたときに慣れていなかったのでどーもキッカケがつかめなくてモジモジしてしまった。

そんなときにフランス人からきいたこのがこれ

ボナペティ

フランスではいただきますがあります。

「ボナペティ」と言って食事を始めます。正確には「めしあがれ」と言う意味なので、食べる側が言うわけではないです。

これフランス語ですが、アメリカ、カナダでもちょっとづつ認知を得てきていて

カナダ人でもフランス語できないけど

「ボナペティ」っていってる人が増えてます
ホームステイしたときにタイミングに困ったらボナペティを試してみてください。

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました