スマホの画面がバキバキに割れている を英語で

 

終電1つ前の電車にギリギリすべり込んだ。

「終電に絶対乗るんだ!」

というラグビーのスクラムに突っ込んでいくような心の強さのサラリーマンがたくさんいるので金曜日の終電はギュウギュウ詰めである。

終電1本前の電車はそれに比べると少しだけ人間らしい尊厳が保たれるスペースがある。

普段飲まない辛口の赤ワインをお店を去る間際にガブっと流し込んだせいで酔いが回り電車内では立っているがやっとだ。

つり革の吊り輪?の部分に手首まで手を通してうなだれている。つり革につかまっているのかつり革が僕をつかんでいるのか、目をつぶりなんとか意識を失わないように気持ちを保っている。

ほとんどの乗客は無言でスマホをクリクリしているが、数グループは飲み会帰りの勢いで大きな声で話をしている。

あるグループの話し声が聞こえてきた。

「営業の○○さんってすごくカッコイイのに靴がすごい汚いんだよね」

「そうそう、私もそれ気になってたんだ~」

「残念~」

ほほーう
女性はそういうところもちゃんと見ているわけですね。

こっそり自分の足元を確認した。

「ああ、僕はスニーカーだった」

これはセーフなのだろうか。それともバリバリと働くサラリーマンとしてカテゴライズされないカジュアル男と認識されるのだろうか。

靴はピカピカ綺麗なのに、スーツがヨロヨロのほうが総合して点数は高いのか?

バッグが色褪せている
財布がレシートでパンパン
財布の革が剥げているのを味と言い張る
ヘアスタイルに清潔感がない
めがねが黒縁すぎる

大人はいろんなことに気を使わなくてはいけないので大変ですね。もう外に出ないでジャージで家に引きこもっておきます。

人のことをあれこれ気にしすぎるのもどうなのかと思うが、僕も気になっていることがある。

美人なのに言葉遣いが悪い女子を見たときと同じくらい残念なこと
それはスマホの画面が割れてバキバキになっているのに気にせず使っている人をみたとき。

画面が割れてて見にくくないのか気になります。

 

スマホの画面がバキバキな英語

 

携帯の画面を割ってしまった → I broke my phone’s screen

割れた画面 → cracked screen / shattered screen

shattered → 粉々になった、割れた

iPhoneの画面を2回バキバキにしてしまった → I cracked my iPhone screen twice

割れた画面を修理するのはいくらかかりますか? → How much will it cost to get my broken phone screen repaired?

 

割れた画面は自分で直せるようです。

こちらで自分で修理するキットも売っています。14800円

Amazonにもありました。液晶パネルセット 修理パーツ 7300円だが、評価がいまいちのようです。

iPhone 6の場合、Apple Careに加入していると保証期間中は修理代金が7800円になります。

→Apple Care

携帯はカバーをしないでそのまま使う派の人も多いですが、僕はビビりなので、割れないようにカバーをしておきます。

ではまたー

 

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました